Оригинальный текст
Үтми тор әле яшьлегем,
Хушлашмыйк, әле иртә.
Сүнмәде бит яшьлек дәрте,
Һаман күңелне чиртә.
Хыял каядыр йөгерә,
Күңел кемгәдер тарта?
Картаясы килми бердә,
Яшлеккә уйлар кайта.
Ашкынам кире яшьлеккә,
Йөгереп атлыйм һәр чак.
Егерме яшьтәге кебек
Үземне тоям кайчак.
Хыял каядыр йөгерә,
Күңел кемгәдер тарта?
Картаясы килми бердә,
Яшлеккә уйлар кайта.
Шуңада мин хис картаймим,
Җыерчыклар ятмыйлар.
Еллар гына, ни өчендер,
Бер киткәч тә кайтмыйлар?
Хыял каядыр йөгерә,
Күңел кемгәдер тарта?
Картаясы килми бердә,
Яшлеккә уйлар кайта.
Русский перевод
Постой, моя юность, не уходи,
Прощаться ведь рано - ещё не пора.
Не гаснет в душе молодой огонь,
Он снова и снова тревожит сердца.
Мечта где-то мчится, как светлый след,
К кому-то тянется сердце опять.
Не хочется стареть - ни капли, ни дня,
К юности мысли спешат возвращать.
Спешу я обратно, к своей весне,
Иду, словно бег, каждый раз, каждый шаг.
Порой ощущаю себя, как в двадцать,
И сердце звенит, как тогда, в унисон.
Мечта где-то мчится, как светлый след,
К кому-то тянется сердце опять.
Не хочется стареть - ни капли, ни дня,
К юности мысли спешат возвращать.
Так почему же в душе не старею,
И морщины ко мне не ложатся?
Лишь годы одни, почему-то,
Уйдя, никогда не возвращаются.
Мечта где-то мчится, как светлый след,
К кому-то тянется сердце опять.
Не хочется стареть - ни капли, ни дня,
К юности мысли спешат возвращать.