Әй, бабай!

Эй, дедушка!

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Алма бакчасына төштем... Егет булганга күрә. Күрше абый йоклап ята, Матур төш күрә-күрә. Бакчаларга төшкән идем, Алмалар өзәм диеп. Пешкән алмалардай матур Гүзәл кыз торган көтеп. «Әй, бабай, әй, бабай! Дус булыйк әле давай! Кызыңны урлап киттем бит - Ярамыйга карамый...» «Кызыңны урлыймын!» - дисәм, «Ярамый!» - дия идең. Сүземдә тордым - урладым! Кояш алды, ай күрде. Сизмәгәнсең, бакча карап, Гомереңнең үткәнен. Алмагачларга ияреп, Кызың үсеп җиткәнен! «Әй, бабай, әй, бабай! Дус булыйк әле давай! Кызыңны урлап киттем бит - Ярамыйга карамый...»

Русский перевод

В яблоневый сад я вышел... Парнем я был, не тая. Соседский дядя спит безмятежно, Сны ему снятся, краса их живая. В сад я спустился - Яблок нарвать хотел. А у калитки - Как спелое яблоко, девушка ждёт. «Эй, дедушка, эй, дедушка! Дружить давай, не мешкай! Дочку твою увёл я - На запреты не глядя...» «Дочку твою украду!» - скажу, «Нельзя!» - отвечал ты мне. Слово сдержал - увёл её! Солнце видело, месяц глядел. Ты не заметил, в саду хлопоча, Как годы твои унеслись. За яблонями следом Дочка твоя подросла, расцвела. «Эй, дедушка, эй, дедушка! Дружить давай, не мешкай! Дочку твою увёл я - На запреты не глядя...»