Рэхмэт, энкэй, сэфэр чыккан чакта
Хэер-фатиханны биргэнгэ.
Изге догаларын хэр адымда
Юлдаш булды донья гизгэндэ.
Кайда гына булмыйм,
Бары сина багышлыймын йорэк хисемне.
Ун як жилкэмдэге фэрештэгэ
Тинлэп яшим, энкэй, мин сине.
Хэзер дэ бит юлга жыенганда
Ак телэклэр телэп каласын.
Хэвефлэрдэн саклап, эйтерсен лэ,
Янэшэмнэн атлап барасын.
Кайда гына булмыйм,
Бары сина багышлыймын йорэк хисемне.
Ун як жилкэмдэге фэрештэгэ
Тинлэп яшим, энкэй, мин сине.
Кыен вакытларда кунлем хэрчак
Сузлэренне тынлап юанган.
Язмыш уру аермасын мине,
Тур кесэмдэ йоргэн доганнан.
Кайда гына булмыйм,
Бары сина багышлыймын йорэк хисемне.
Ун як жилкэмдэге фэрештэгэ
Тинлэп яшим, энкэй, мин сине.
Русский перевод
Спасибо, мама, что в дорогу собираясь,
Ты благословение давала мне.
Твоих святых молитв на каждом шаге
Поддержка стала спутником в судьбе.
Где бы я ни была,
Все сердечные чувства посвящаю тебе.
Ангелу на правом плече моём
Подобно живу, мама, слушая тебе.
И сейчас, когда в путь собираюсь,
Белые пожелания шлёшь мне вслед.
От бед храня, говоришь ведь,
Рядом со мной шагаешь на рассвет.
Где бы я ни была,
Все сердечные чувства посвящаю тебе.
Ангелу на правом плече моём
Подобно живу, мама, слушая тебе.
В трудные времена душа моя всегда
Твоими словами утешалась и жила.
Пусть судьба-разлучница не разлучит меня
С молитвой твоей, что в груди моей жива.
Где бы я ни была,
Все сердечные чувства посвящаю тебе.
Ангелу на правом плече моём
Подобно живу, мама, слушая тебе.