Яшьлек дәвам итсен

Пусть молодость продолжается

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Бусаганда кыз сылуы торса да, Ел артыннан ел йөгереп узса да. Йөрәгемдә көчем әле җитәрлек, Яшьләрнеке кебек әле җигәрлек. Җырлый-җырлый үтеп барам гомер юлыннан, Гармуным гына төшмәсен минем кулымнан. Җырларым, моңнарым сезгә - иң зур бүләгем, Сезнең белән бергә типсен минем йөрәгем! Сәгать теле гомеремне сүтсә дә, Ел артыннан ел йөгереп үтсә дә. Күзләр әле очкынланып яналар, Яшь кызлар да сәлам биреп калалар. Җырлый-җырлый үтеп барам гомер юлыннан, Гармуным гына төшмәсен минем кулымнан. Җырларым, моңнарым сезгә - иң зур бүләгем, Сезнең белән бергә типсен минем йөрәгем! Уфтансакта авыр диеп яшәргә, Вакытында кирәк безгә яшьнәргә. Күңел әле егетләрдәй ашкына, Яшьлек дәвам итсен иде аз гына. Җырлый-җырлый үтеп барам гомер юлыннан, Гармуным гына төшмәсен минем кулымнан. Җырларым, моңнарым сезгә - иң зур бүләгем, Сезнең белән бергә типсен минем йөрәгем!

Русский перевод

Пусть у порога красота девичья стоит, Пусть год за годом мчатся и летят, как птиц полет. В сердце силы у меня еще с избытком, Как у молодых - еще могу я впрячься в путь открыто. Песней-песней я иду по тропам жизни, Лишь бы гармонь моя не выпала из рук. Песни, мои наигрыши - вам дар мой самый сильный, Пусть вместе с вами бьется сердце, мой круг! Пусть стрелки часов мою жизнь распускают, Пусть год за годом, как вода, утекают. Глаза еще искрами светят, пылают, И юные девушки в след мне кивают. Песней-песней я иду по тропам жизни, Лишь бы гармонь моя не выпала из рук. Песни, мои наигрыши - вам дар мой самый сильный, Пусть вместе с вами бьется сердце, мой круг! Хоть вздыхаем - тяжела порой дорога, В свой черед нам нужно немного молодого. Душа, как у парней, все рвется, поспешает, Ах, пусть бы молодость еще чуть-чуть не угасала. Песней-песней я иду по тропам жизни, Лишь бы гармонь моя не выпала из рук. Песни, мои наигрыши - вам дар мой самый сильный, Пусть вместе с вами бьется сердце, мой круг!