Атлар чаба (беренче вариант)

Лошади скачут (первый вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Гел уемда, һаман уемда, Атлар уйный урман буенда, Әйтерсең лә сабан туенда, әй, туенда, Сагынуга дәва юк икән, а-һа-һа-һа-һа. Бүләр болыннары! Сәет урманнары! Гөлләр моңы һәрбер таңында. Хәтер кебек уйнап, якты дөнья буйлап Атлар чаба туган ягымда. Олы юлда калдың озатып, Биек йолдызларга күз атып, Бер каравың җанны сызлатты, әй, Өзелермен инде, сөйгән яр! Бүләр болыннары! Сәет урманнары! Һәр чишмәгәә таллар иелгән. Синдә якты язым, янар яшьлек назым, Язлар назы калды күңелдә. Гел уемда һаман шул яклар, Ял таратып чапкан шул атлар. Хыялымда һаман уйнаклар, әй, Сагынуга дәва юк икән. Бүләр болыннары! Сәет урманнары! Моңнар килә ерак киңлектән. Тупыр-тупыр тояк, сөю юлы ерак, Сагынуга дәва юк икән.

Русский перевод

Всё в мыслях моих, всё в мыслях, Лошади играют у края леса, Словно на празднике плуга, ах, на празднике, От тоски лекарства нет, а-ха-ха-ха. Булярские луга! Саетовские леса! Песни цветов в каждое утро. Как память играя, по светлому свету Лошади скачут в моей родной стороне. На большой дороге остались провожая, Возводя очи к высоким звёздам, Один твой взгляд ранит душу, ах, Разрвусь теперь, любимый друг! Булярские луги! Саетовские леса! У каждого ручья ивы склонились. В тебе моя светлая весна, горящая юность моя, Весенняя нежность осталась в душе. Всё в мыслях всё те же края, Разметая отдых скачут те лошади. В мечтах моих всё играют, ах, От тоски лекарства нет. Булярские луга! Саетовские леса! Мелодии приходят из далёкого простора. Гул-гул подковы, путь любви далёк, От тоски лекарства нет.