Җырчы кызга

Певунье

Исполнитель
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Саклар өчен сине яман күздән Уйларымда серле дисбе тезәм. Гади түгел һәр төймәсе, Тик бер теләк: күз тимәсен! Бүген хыял диңгезендә йөзәм, Көзнең ае дога кыла таңга. Талгын гына Хәят моңы ага, Очып килер назлы җырым, Күңелеңә керер җылы, Офык дәшәр сине якты юлга. Йөрәгем талпына кош сыман, Дөньяның читлеген тарсына. Ул үзе аерым очмакчы Киек Каз юлыннан. Оныттым яшәүнең аһ-зарын, Мин беләм бу Җирдә син барын, Мин сине күрмичә беркайчан беркая югалмам. Төштә күрдем: бездән Кояш кача, Тугайларны көзге томан коча. Күрәзәче әйтте миңа: - Җылы якка сусап моңга Кошлар түгел, фәрештәләр оча, Өндә төшнең була, - ди, - киресе. Төннең сере тирәндер, күрәсең. Ә мин әйтәм: «Күккә карап, гел яхшыга аны юра, Өмет итеп якты көн киләсен». Йөрәгем талпына кош сыман, Дөньяның читлеген тарсына. Ул үзе аерым очмакчы Киек Каз юлыннан. Оныттым яшәүнең аһ-зарын, Мин беләм бу Җирдә син барын, Мин сине күрмичә беркайчан беркая югалмам. Йөрәгем талпына кош сыман, Дөньяның читлеген тарсына. Ул үзе аерым очмакчы Киек Каз юлыннан. Оныттым яшәүнең аһ-зарын, Мин беләм бу Җирдә син барын, Мин сине күрмичә беркайчан беркая югалмам...

Русский перевод

Оберегая тебя от дурных глаз, В мыслях я тку тайную узду. Не проста каждая петелька её, Лишь одно желание: чтоб сглаз не коснулся! Сегодня я плыву по морю грёз, Осенний месяц молится заре. Тихо льётся мелодия Хаят, Прилетит моя нежная песня, В твою душу войдёт тепло, Горизонт зовёт тебя на светлый путь. Сердце моё трепещет как птица, Разбивает клетку мироздания. О само желает лететь отдельно от Млечного Пути. Забыл я тяготы жизни, Я знаю, что на этой Земле ты - всё, Не видев тебя никогда, я не заблужусь. Во сне видел: от нас Солнце уходит, Луга осенним туманом укутаны. Гадалка сказала мне: - В тёплые края стремясь за песней, Не птицы, а ангелы летят, Обратное исполнится сновиденье, - говорит она. Глубка тайна ночи, видишь. А я говорю: «Смотрю в небо, верю лишь в доброе, Надеясь, что светлый день настанет». Сердце моё трепещет как птица, Разбивает клетку мироздания. О само желает лететь отдельно от Млечного Пути. Забыл я тяготы жизни, Я знаю, что на этой Земле ты - всё, Не видев тебя никогда, я не заблужусь. Сердце моё трепещет как птица, Разбивает клетку мироздания. О само желает лететь отдельно от Млечного Пути. Забыл я тяготы жизни, Я знаю, что на этой Земле ты - всё, Не видев тебя никогда, я не заблужусь...