Гомер уза (икенче вариант)

Жизнь проходит (второй вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Вакыт сынауларын узган Якын дуслар китеп бара. Алга таба барган саен Сирәгәя безнең ара. Гомер уза, гомер юлын Бергә үткән дуслар кими. Дусларымның берсен генә дә Югалтасым бер дә килми. Алар киткән саен минем Бер кисәгем китеп бара. Мин дип йөр(ө)гән, олы җаным Экеренләп бетеп бара. Гомер уза, гомер юлын Бергә үткән дуслар кими. Дусларымның берсен генә дә Югалтасым бер дә килми. Берәм-берәм китәрбез дә, Бу юллардан үтәрбез дә. Бер өмет бар әле барын Очрашырбыз бер, дусларым. Гомер уза, гомер юлын Бергә үткән дуслар кими. Дусларымның берсен генә дә Югалтасым бер дә килми. Җаннарыбыз күрешерләр, Берсен-берсе белешерләр. Киткән җанар безне көтәр, Дуслык һаман дәвам итәр. Гомер уза, гомер юлын Бергә үткән дуслар кими. Дусларымның берсен генә дә Югалтасым бер дә килми.

Русский перевод

Пройдя сквозь испытанья времени, Уходят близкие друзья. И чем мы дальше по дороге, Тем реже встречи у нас. Жизнь идет, на жизненном пути Тех, с кем шли мы, все меньше. Ни одного из друзей Потерять я не хочу. С их уходом у меня Часть меня уходит вслед. Моя большая душа, что жила мной, Потихоньку тает, меркнет. Жизнь идет, на жизненном пути Тех, с кем шли мы, все меньше. Ни одного из друзей Потерять я не хочу. По одному уйдем мы, По этим тропам пройдем. Но есть еще надежда: Мы встретимся вновь, друзья. Жизнь идет, на жизненном пути Тех, с кем шли мы, все меньше. Ни одного из друзей Потерять я не хочу. Наши души встретятся, Друг друга узнают. Ушедшие души нас дождутся, И дружба будет длиться. Жизнь идет, на жизненном пути Тех, с кем шли мы, все меньше. Ни одного из друзей Потерять я не хочу.