Кырга чыктым юлга чыктым

Вышел в поле, вышел в путь

Исполнитель

Зо-Лэй-Лэ

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Кырга чыктым, юлга чыктым, зэнгэр куккэ карадым. Кырга чыктым, юлга чыктым, зэнгэр куккэ карадым. Зэнгэр куклэргэ карадым, тугыз йолдыз санадым. Зэнгэр куклэргэ карадым, тугыз йолдыз санадым. Зэнгэр куклэргэ карадым, тугыз йолдыз санадым. Зэнгэр куклэргэ карадым, тугыз йолдыз санадым. Зэнгэр куктэ синнэн якты йолдыз таба алмадым. Зэнгэр куктэ синнэн якты йолдыз таба алмадым. Зэнгэр куктэ йолдызлар куп, ин яктысы бер генэ. Зэнгэр куктэ йолдызлар куп, ин яктысы бер генэ. Тирэ-юньдэ дусларым куп, ин якыны – син генэ. Тирэ-юньдэ дусларым куп, ин якыны – син генэ. Кунелемдэ дэ, кугемдэ дэ уз йолдызым бер генэ. Кунелемдэ дэ, кугемдэ дэ уз йолдызым бер генэ. Шул йолдызым син икэнен узен белмисен генэ. Шул йолдызым син икэнен узен белмисен генэ.

Русский перевод

Вышел в поле, вышел в путь, на небо синее смотрел. Вышел в поле, вышел в путь, на небо синее смотрел. На небо синее смотрел, девять звёзд я насчитал. На небо синее смотрел, девять звёзд я насчитал. На небо синее смотрел, девять звёзд я насчитал. На небо синее смотрел, девять звёзд я насчитал. В синем небе ярче тебя звезды я не находил. В синем небе ярче тебя звезды я не находил. В синем небе звёзд так много, но ярчайшая одна. В синем небе звёзд так много, но ярчайшая одна. Вокруг меня друзей так много, но ближайшая лишь ты. Вокруг меня друзей так много, но ближайшая лишь ты. И в душе моей, и в сердце моя звезда лишь одна. И в душе моей, и в сердце моя звезда лишь одна. Что та звезда – это ты, ты сама не знаешь лишь. Что та звезда – это ты, ты сама не знаешь лишь.

Предложить исправление