Канатлар

Крылья

Исполнитель

Зо-Лэй-Лэ

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Кошларнын канатын кисмэгез, Очсыннар биектэ, иректэ. Иректэ аларнын кодрэте, Тылсымлы кочлэре иректэ. Жилпенеп уйнасын канатлар Кинлектэ, тантана юлында, Офыктан офыкка кучсеннэр Коенып якты нурында. Ник оча дисезме кошларны? Ни эзли талпынып тын гына? Кой эзли бер кунып сайрарга, Ор-яна кой эзли, жыр гына. Жилпенеп уйнасын канатлар Кинлектэ, тантана юлында, Офыктан офыкка кучсеннэр Коенып якты нурында. Жыр эзли куклэрне инрэтеп Тынгысыз хислэре юлында. Битараф булмагыз таннарда, Сайраса кошкайлар. Мон гына! Жилпенеп уйнасын канатлар Кинлектэ, тантана юлында, Офыктан офыкка кучсеннэр Коенып якты нурында.

Русский перевод

Не обрезайте птицам крылья, Пусть в вышине парят свободно. В свободе их могучья сила, Волшебна их сила природная. Пусть крылья вольно развеваются В просторе торжественном пути, От горизонта к горизонту В сиянии света летят они. Зачем летают птицы, спросишь? Чего ищут, стремясь покорно? Они ищут место для пения, Лишь песню ищут вечно, горно. Пусть крылья вольно развеваются В просторе торжественном пути, От горизонта к горизонту В сиянии света летят они. Песню ищут, груди вздымая, На пути чувств неугасимых. Не будьте равнодушны к зорям, Когда поют птицы. Лишь это! Пусть крылья вольно развеваются В просторе торжественном пути, От горизонта к горизонту В сиянии света летят они.

Предложить исправление