Җилләргә

К ветрам

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Сагыштан саргайганнарга Кайгырып көн-төннәрен. Илтегез, җитез җилләрем. Хуш исләрен гөлләрнең. Назлап йомшак иркәләнә, Сомгыл каен җилләргә. Серләрен сөйлимен җилләргә - Илтегез чит илләргә. Шыбырлауын камышларның, Сандугач тавышларын. Гашыйкларның кавышканын, Мәхәббәт сагышларын. Назлап йомшак иркәләнә, Сомгыл каен җилләргә. Серләрен чишә җилләр дә - Җиләләр чит илләргә. Юлларыгыз ишле булсын, Изге уйлар, җилләрем. Чук каеннар сезне көтәр Саный - саный көннәрен. Назлап йомшак иркәләнә, Сомгыл каен җилләргә. Серләрен чишә җилләр дә - Җиләләр чит илләргә.

Русский перевод

Тем, кто от тоски пожелтел, Горюя ночь и день подряд, Отнесите, быстрые ветры, Душистый запах всех садов. Нежно, мягко приласкавшись, Стройный клен к ветрам прильнет. Ветрам шепчу я свои тайны - Несите их в чужие страны. Шелест тростника послушный, Голоса веселых соловьев, Как влюбленные сошлись вновь, Как тоскует сердце от любви. Нежно, мягко приласкавшись, Стройный клен к ветрам прильнет. Ветры тайны тоже раскрывают - И мчатся в дальние края. Пусть дороги будут многими, Светлы думы, ветры мои. Гребенчатые клены ждут вас, Дни считая до встречи. Нежно, мягко приласкавшись, Стройный клен к ветрам прильнет. Ветры тайны тоже раскрывают - И мчатся в дальние края.