Син яшьлекнең ал чәчәге

Ты алый цветок юности

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Бәхет кошым кайсы якта Тилмереп оча икән, Өзелеп көткән яшьлек яры Исенә төшә микән? Җилләр йотып эзләсәң дә, Табылмас миңа тиңе. Тик үзеңә атап өзгән Сөю гөлләрем шиңде. Син яшьлекнең ал чәчәге, Аралар өзелмәсен, Икебезне бер моң иткән Саф хисләр сүрелмәсен. Үкенечләр бәгырь телә, Кайт, иркәм, яннарыма. Синнән башка яшәү юк дип, Нур өстә таңнарыма. Бәхет кошым кайсы якта Тилмереп оча икән, Өзелеп көткән яшьлек яры Исенә төшә микән? Син яшьлекнең ал чәчәге, Аралар өзелмәсен, Икебезне бер моң иткән Саф хисләр сүрелмәсен.

Русский перевод

Где же птица счастья ныне, Стоня, в небе кружит? Вспомнит ли мой берег юный, Что так верно жду я, может? Хоть ветрами все искал бы - Не найти мне равной доли. Но к тебе сорванных розы Любви мои увяли, боли. Ты - алый цветок юности, Пусть связи не оборвутся, Пусть чистые чувства, что слили Нас в песню, не угаснут. Горечь сердце разрывает, Возвратись, родной, ко мне. Без тебя мне жить не стоит - Свет прибавь моим зорям. Где же птица счастья ныне, Стоня, в небе кружит? Вспомнит ли мой берег юный, Что так верно жду я, может? Ты - алый цветок юности, Пусть связи не оборвутся, Пусть чистые чувства, что слили Нас в песню, не угаснут.