Ялгыз чәчәк

Одиночный цветок

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Юл буенда ялгыз калган Сары чәчәк - сары көнбагыш. Нигә синең күзләреңнән Түгелә соң моңсулы сагыш? Юл буенда көнбагыш, Ник түгелә моңсулы сагыш? Яшел чирәм юл буенда, Горур баскан сары көнбагыш. Горурлыгың баш идерми, Әллә үткән юлларың ялгыш? Әйтче миңа, көнбагыш, Үткән юлыңмы әллә ялгыш. Яшел чирәм юллар буе, Көнбагыш та күккә үрелә. Хыялларым киләчәккә Чирәмле юл буйлап йөгерә. Аңлат аңа, көнбагыш, Ялгызлык ул гомерлек сагыш.

Русский перевод

На обочине дороги осталась одинокой Жёлтый цветок - жёлтый подсолнух. Почему из твоих глаз Не льётся печальная тоска? На обочине дороги подсолнух, Почему не льётся печальная тоска? Зелёная трава у дороги, Гордо шагает жёлтый подсолнух. Гордость твою не кружит ли, Или твои прошлые дороги - ошибка? Скажи мне, подсолнух, Твой прошлый путь - это ошибка? Зелёная трава вдоль дорог, Подсолнух тоже к небу тянется. Мои мечты о будущем Бегут вдоль травяной дороги. Объясни ему, подсолнух, Одиночество - это печаль на всю жизнь.