Оригинальный текст
Әгәр көтсәң, кара күзләремдә
Бәхет нурын алып килермен.
Әгәр көтсәң, кайнар иренемнең
Кайнарлыгын сиңа бирермен.
Әгәр көтсәң, сиңа китерермен
Шат йөземдә күкнең сафлыгын.
Сиңа гына бүләк итәрмен мин
Йөрәгемнең сүнмәс ялкынын.
Әгәр көтсәң, сандугачтай җырлап
Уятырмын язгы таңнарда.
Өметеңне өзмә, син көт кенә,
Булсам да мин әллә кайларда.
1968
Русский перевод
Если будешь ждать - в темных глаз моих глубинах
Я принесу тебе луч счастья.
Если будешь ждать - жар моих горячих губ
Всю горячность тебе отдам.
Если будешь ждать - тебе я принесу
На веселом лице небес прохладу.
Лишь тебе одной я подарю
Несгорающий пламень моего сердца.
Если будешь ждать - как соловей, напевом
Разбужу я весенние зори.
Надежду не теряй, ты только жди,
Хотя я буду где-то далеко.
1968