Хуш, мәктәбем!

Прощай, моя школа!

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Имтиханнар инде артта калды, Җыелыштык соңгы кичәгә, Һәркем тоя үзен әзер итеп Таулар, диңгезләрне кичәргә. Онытмамын, укытучым, «Бәхетле бул» дип әйткәнең. Яшь аралаш кабатлыймын: «Хуш, мәктәбем, хуш, мәктәбем!» Әлифбаның хәрефләре аша Сукмак салдык яшәү серенә. Әнкәемдәй иң кадерле кеше - Укытучым - йөрәк түрендә. Онытмамын, укытучым, «Бәхетле бул» дип әйткәнең. Яшь аралаш кабатлыймын: «Хуш, мәктәбем, хуш, мәктәбем!» Ышаныгыз: сезнең исемегезгә Бер тап төшмәс, менә күрерсез. Ялгыш адым әгәр ясый калсак, Киңәш сорап сезгә килербез. Онытмамын, укытучым, «Бәхетле бул» дип әйткәнең. Яшь аралаш кабатлыймын: «Хуш, мәктәбем, хуш, мәктәбем!»

Русский перевод

Экзамены уже позади остались, Собрались мы на прощальный вечер свой, Каждый чувствует себя готовым в полной мере Горы и моря перейти судьбой. Не забуду я, учитель мой, Как сказали вы: «Будь счастлив, милый!» Сквозь слёзы повторяю вновь и вновь: «Прощай, моя школа, прощай, моя школа!» Через буквы алфавита первые Мы тропу проложили к тайнам жизни всей. Самый дорогой мне человек на свете - Мой учитель - в глубине души моей. Не забуду я, учитель мой, Как сказали вы: «Будь счастлив, милый!» Сквозь слёзы повторяю вновь и вновь: «Прощай, моя школа, прощай, моя школа!» Поверьте: вашему имени святому Не будет пятен, вот увидите сами. Если вдруг неверный шаг мы сделаем когда-то, За советом мы вернёмся вновь к вам. Не забуду я, учитель мой, Как сказали вы: «Будь счастлив, милый!» Сквозь слёзы повторяю вновь и вновь: «Прощай, моя школа, прощай, моя школа!»