Йөрәкләр сөюле ялкында

Сердца в пламени любви

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Йолдызлардан бергә нурлар җыйдык, Түкми-чәчми җанда урадык. Йолдызлар атылды, дәшмичә санадык- Пар сөю килсенгә юрадык. Йолдызлар атыла мәхәббәт хакына. Югалган йолдызлар без түгел. Бер балкыш янымда, яктыра тагын да Эретә, күңел бит боз түгел. Ай безнең вәгъдәбез шаһиты торганда Бәйләдек гомерлек хисләрне. Аерса да безне үтелгән чакрымнар, Сүрелмәс сөю-дәрт гомергә җитә әле. Йолдызлар атыла мәхәббәт хакына. Югалган йолдызлар без түгел. Бер балкыш янымда, яктыра тагын да Эретә, күңел бит боз түгел. Мәхәббәт ялкында үткәннәр чатында, Йолдызлар, Аебыз чакыра. Йөрәкләр-йөрәктә, теләкләр-теләктә, Без бүген гомерлек сөюле ялкында. Йолдызлар атыла мәхәббәт хакына. Югалган йолдызлар без түгел. Бер балкыш янымда, яктыра тагын да Эретә, күңел бит боз түгел.

Русский перевод

Мы вместе собирали свет со звёзд, В душе сберегли его, не растеряли. Звёзды падали, молча мы считали - Предвещали, что придёт любовь для двоих. Звёзды падают ради любви. Мы не те, кто потерялся в ночи. Рядом вспышка - светит всё сильней, Тает сердце, ведь оно не лёд. Пока месяц - свидетель нашей клятвы, Мы навек связали чувства. Пусть разделят нас пройденные вёрсты, Не угаснет страсть-любовь на всю жизнь. Звёзды падают ради любви. Мы не те, кто потерялся в ночи. Рядом вспышка - светит всё сильней, Тает сердце, ведь оно не лёд. В пламени любви, на перекрёстке прошлого, Звёзды и Луна нас зовут. Сердце - к сердцу, желание - к желанию, Мы сегодня в вечном пламени любви. Звёзды падают ради любви. Мы не те, кто потерялся в ночи. Рядом вспышка - светит всё сильней, Тает сердце, ведь оно не лёд.