Ничэ еллар сина багышладым,
Кунелемнен сагыш-моннарын.
Йокыларга китсэм сине уйлап,
Сине уйлап атты таннарым.
Сина килдем утеп гомеремнен,
Каршылыклы, авыр юлларын.
Ач эле, ач мина йорэгенне,
Яшерен серлэр анда калмасын.
Ничэ еллар буе сине коттем,
Кунелкэем инде шатлансын.
Бэхетебез бикле ятмасын.
Урап-урап хыял тауларыннан,
Сина килдем, сина карыйм мин.
Ничек икэн, ничек икэн инде,
Йорэгенэ ачкыч табыйм мин?
Синен очен генэ мин бит яшим,
Ничек икэн сина ярыйм мин?
Ач эле, ач мина йорэгенне,
Яшерен серлэр анда калмасын.
Ничэ еллар буе сине коттем,
Кунелкэем инде шатлансын.
Бэхетебез бикле ятмасын.
Русский перевод
Сколько лет тебе посвящала
Своей души печаль и тоску.
Когда ложилась спать, думала о тебе,
Думая о тебе, встречала рассветы.
К тебе пришла, пройдя жизни своей
Противоречивые, трудные дороги.
Открой же, открой мне сердце свое,
Пусть тайных секретов там не останется.
Сколько лет тебя ждала,
Пусть душа моя теперь возрадуется.
Пусть счастье наше не дремлет.
Обойдя, обойдя горы грез,
К тебе пришла, на тебя смотрю.
Как же, как же теперь
К сердцу твоему ключ найду?
Ведь только ради тебя я живу,
Как же тебе понравлюсь?
Открой же, открой мне сердце свое,
Пусть тайных секретов там не останется.
Сколько лет тебя ждала,
Пусть душа моя теперь возрадуется.
Пусть счастье наше не дремлет.