Оригинальный текст
Кичләр җиткән саен моңсуланып
Чыгасыңдыр капка янына.
Сабырлыклар бирсен сиңа, әнкәй,
Чыдамлыклар бирсен җаныңа.
Капка төпләренә чыгасыңдыр
Басылмасмы ярам диеп.
Ярты төнгә кадәр торасыңдыр
"Кайтып төшмәс микән балам" - диеп.
Кайтмый калсам әгәр әрнүләре
Көчәядер синең күңелеңнең.
Гомер буе әрнеп һәм кичереп
Яшәүләре җиңел түгелдер.
Күзкәйләрең тулы сабырлыктыр,
Күңелләрең тулы ярадыр.
Почтальоннар үтеп киткән саен
Йөрәкләрең чәнчеп аладыр.
Русский перевод
С каждым вечером, тоскуя,
Выходишь ты к воротам.
Даст тебе, мама, терпенья,
Силы пусть дарует дух.
К воротам выходишь, встречая
Меня, всё надеясь: "Вернусь ли?"
До полуночи стоишь, вздыхая:
"Вернётся ли мой ребёнок, не льст ли?"
Если не вернусь я - муки эти
Станут терзать твою душу.
Вечно страдать и всё прощать -
Не лёгка такая ноша.
Глаза твои полны терпенья,
Сердце полно боли тоски.
Каждый почтальон, проходя мимо,
Ранит сердце твоё леги.