Оригинальный текст
Язның тәүге чәчәкләрен
Бүләк иттем ятларга.
Кире кайтыр юллар юк бит
Шул ялгышкан чакларга.
Соң очрадың, минем йөрәгемне
Җилкендерер генә өченме?!
"Яшьлек синсез үтеп китте бит!" - дип,
Үкендерер генә өченме?
Язның тәүге чәчәкләрен
Өзмәгән булыр идем.
Сине генә көтеп шулай
Гөлләрдәй сулыр идем.
Соң очрадың, минем йөрәгемне
Җилкендерер генә өченме?!
"Яшьлек синсез үтеп китте бит!" - дип,
Үкендерер генә өченме?
Язның тәүге чәчәкләрен
Көзләр җиткәч эзләмә.
Янып, көл-күмергә калган,
Йөрәкне өзгәләмә.
Соң очрадың, минем йөрәгемне
Җилкендерер генә өченме?!
"Яшьлек синсез үтеп китте бит!" - дип,
Үкендерер генә өченме?
Русский перевод
Первые весенние цветы
Подарил я чужим краям.
Обратных дорог ведь нет
В те заблудившиеся времена.
В последний раз встретилась - только лишь для того,
Чтобы разбить моё сердце?
"Молодость без тебя прошла!" - так
Только чтобы заставить меня сожалеть?
Первые весенние цветы
Не срывал бы я тогда.
Только на тебя так ожидая,
Цветом цветов стал бы.
В последний раз встретилась - только лишь для того,
Чтобы разбить моё сердце?
"Молодость без тебя прошла!" - так
Только чтобы заставить меня сожалеть?
Первые весенние цветы
Когда осень придёт, не ищу.
Сгорая, в пепел и золу превратившись,
Сердца разорвать не буду.
В последний раз встретилась - только лишь для того,
Чтобы разбить моё сердце?
"Молодость без тебя прошла!" - так
Только чтобы заставить меня сожалеть?