Туган җир (беренче вариант)

Родная земля (первый вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кочаклап дулкыннарыңны Яз суларын иңләнем, Шарлап аккан суларыңны Җанчишмәгә тиңлһдем. Эй, туган җир, туган җир, Шиңми, тынми торган җир. Чырмалчыгыңа уралып Гиздем урманнарыңны, Карт имәннәрдән сөйләтеп Оныта алмас даннарыңны. Эй, туган җир, туган җир, Шиңми, тынми торган җир. Һәр чәчәккә бал кортындай Килде кунасыларым, Болыннарда болыннардай Җилеп уйнысыларым. Эй, туган җир, туган җир, Шиңми, тынми торган җир. Күпме эчсәм дә суларың Канмады сусауларым. Күчте генә күңелемә Ургылып ярсуларың. Эй, туган җир, туган җир, Шиңми, тынми торган җир.

Русский перевод

Обнимая твои волны Вдыхал весенние воды, Струящимся потоком твоим Живительным ключом припадал. О, родная земля, родная земля, Земля, что не стареет, не молчит. Возвращаясь в твои заросли Странствовал по лесам твоим, Со старых дубов расспрашивая Твою незабвенную славу. О, родная земля, родная земля, Земля, что не стареет, не молчит. К каждому цветку, как пчела Прилетали мои желанья, На лугах, словно луга, Цвели мои мечты. О, родная земля, родная земля, Земля, что не стареет, не молчит. Сколько бы ни пил я воды твоей - Не утолялась жажда моя. Лишь переносилось в мою душу Бьющее ключом бешенство твоё. О, родная земля, родная земля, Земля, что не стареет, не молчит.