Оригинальный текст
Кыр казлары кыйгак-кыйгак,
Үзәк өзгеч тавышлары.
Арабызда кош юллары
Кавыштыра язмышларны.
Сөю - шатлык, сөю - сафлык!
Татлы сары сагышлары.
Мәхәббәтле язны алып
Кайтыгызчы, кыр казлары!
Күк көмбәзе кыңгыраулы:
Кыр казлары каңгылдаша.
Үтеп бара яшьлегебез (матур яшьлек)
Канат җилпеп саубуллаша.
Сөю - шатлык, сөю - сафлык!
Татлы сары сагышлары.
Мәхәббәтле язны алып
Кайтыгызчы, кыр казлары!
Ак юл сезгә, кыр казлары,
Сөю җырым булсын (сезгә) юлдаш!
Яшьлегемнең истәлеге -
Күңелемдә язгы кояш!
Сөю - шатлык, сөю - сафлык!
Татлы сары сагышлары.
Мәхәббәтле язны алып
Кайтыгызчы, кыр казлары!
Русский перевод
Полевые гуси - крик да крик,
Рвущий сердце их голоса.
Между нами птичьи тропы
Сводят вновь судьбы колеса.
Любовь - и радость, и чистота!
Сладкой желтизны тоска.
С весной, что полна любви,
Возвращайтесь, полевые гуси!
Небосвод звенит, как колокол:
Полевые гуси гогочут.
Молодость (красивая юность)
Крыльями махнув, прощается.
Любовь - и радость, и чистота!
Сладкой желтизны тоска.
С весной, что полна любви,
Возвращайтесь, полевые гуси!
Белый путь вам, полевые гуси,
Пусть песня о любви вам (вам) в дорогу!
Память юности моей -
В сердце - солнце весеннее!
Любовь - и радость, и чистота!
Сладкой желтизны тоска.
С весной, что полна любви,
Возвращайтесь, полевые гуси!