Гөлләр (икенче вариант)

Цветы (второй вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яфрак коеп, ак каеннар бөгелгәндә, Ак кар ява алсу гөлләргә. Гөлләр ничек үссен, Гөлләр ничек түзсен Көзге салкын җилләргә? Гомер буе сине сагынырмын, Өзелсә дә безнең аралар. Мәхәббәтем сүнми, Аны бер кем белми, Сызлый, сызлый яралар. Бер кемгә лә мин сыенмам өшегәндә, Мәңге югалтсам да ишемде. Сөю гөлем шиңми, Юк, ул сулу белми, Түгәм аңа яшемне.

Русский перевод

Когда опавший лист и белых берёз изгибы, На алые цветы ложится белый снег. Как им расти, тем цветам, Как им вынести там Холодных ветров осенних бег? Я буду по тебе тосковать всю жизнь, Даже если разорвутся наши пути. Моя любовь не гаснет, Никто о ней не знает, Но ноют, ноют раны в груди. Я не прижмусь ни к чьим плечам, когда озябну, Хоть навсегда утратил я и кров, и след. Цветок любви не вянет, Нет, он не знает блед, На него пролью я слёзный свет.