Оригинальный текст
Йомыш белән күп тападым
Баймак - Сибай юлларын.
Әллә шуңа якын күрәм
Тауларын, урманнарын.
Баймак - Сибай юллары,
Таулары, урманнары,
Баймак - Сибай юллары,
Таулары, урманнары.
Шушы юлда гашыйк булдым
Кара күзле чибәргә.
Әллә нигә калдым телсез,
Сүз тапмадым сөйләргә.
Баймак - Сибай юллары,
Сүзләр табып булмады.
Баймак - Сибай юллары,
Сүзләр табып булмады.
Шул юллардан узган саен,
Аны юксынып үтәм.
Эштә, юлда, ялымда да
Күңелемдә йөретәм.
Баймак - Сибай юллары,
Кемдә икән уйлары?
Баймак - Сибай юллары,
Кемдә икән уйлары?
Русский перевод
Много раз я шёл по трудной дороге
Дороги Баймак - Сибай.
Словно близко вижу их
Горы и леса.
Дороги Баймак - Сибай,
Горы и леса,
Дороги Баймак - Сибай,
Горы и леса.
На этой дороге стал влюблённым
В девушку с чёрными глазами.
Почему-то остался без слов,
Не нашёл слов, чтобы говорить.
Дороги Баймак - Сибай,
Не удалось найти слова.
Дороги Баймак - Сибай,
Не удалось найти слова.
Проходя по этим дорогам,
Постоянно вспоминаю.
На работе, в пути, даже в покое
Ношу в сердце.
Дороги Баймак - Сибай,
У кого же мысли?
Дороги Баймак - Сибай,
У кого же мысли?