Туган ил ул бер генә

Родная земля только одна

Участники

Масгуть Имашев / Туфан Миннуллин

Композитор

Масгуть Имашев

Автор текста

Туфан Миннуллин

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Кечкенәдән өйрән яшәү серенә: Газиз анаң, Туган илең бер генә. Газиз анаң, Туган илең бер генә лә, Син кадерле туган-үскән җиреңдә. Чит илдә син, кем булсаң да, - ят кеше, Үз илеңә, үз җиреңә кайт, кеше. Лә-лә-лә, лә-лә-лә, лә-лә-лә-лә, һәй! Лә-лә-лә, лә-лә-лә, лә-лә-лә-лә, һәй! Кечкенәдән өйрән яшәү серенә, Яшәү сере дусларыңның иңендә. Яшәү сере дусларыңның иңендә лә, Көчле була дуслары күп ир генә. Чит илдә син, кем булсаң да, - ят кеше, Үз илеңә, үз җиреңә кайт, кеше. Лә-лә-лә, лә-лә-лә, лә-лә-лә-лә, һәй! Лә-лә-лә, лә-лә-лә, лә-лә-лә-лә, һәй! Һәрнәрсәнең дөньяда бар үз ише, Кешеләрсез яши алмый бер кеше. Кешеләрсез яши алмый бер кеше дә, Һәрнәрсәнең дөньяда бар үз ише. Чит илдә син, кем булсаң да, - ят кеше, Үз илеңә, үз җиреңә кайт, кеше. Лә-лә-лә, лә-лә-лә, лә-лә-лә-лә, һәй! Лә-лә-лә, лә-лә-лә, лә-лә-лә-лә, һәй!

Русский перевод

С детства учись жизни: Драгоценная мать, Родина твоя одна. Драгоценная мать, Родина твоя одна, Ты в родной, в выросшей земле. В чужой стране ты, кто бы ни был, - чужой, В свою страну, на свою землю возвращайся, человек. Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, хай! Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, хай! С детства учись жизни, Секрет жизни в сердце друзей. Секрет жизни в сердце друзей, Сильным становится только тот, у кого много друзей. В чужой стране ты, кто бы ни был, - чужой, В свою страну, на свою землю возвращайся, человек. Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, хай! Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, хай! Всему в мире есть свое место, Без людей не может жить ни один человек. Без людей не может жить ни один человек, Всему в мире есть свое место. В чужой стране ты, кто бы ни был, - чужой, В свою страну, на свою землю возвращайся, человек. Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, хай! Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, хай!

Предложить исправление