Эх, май үтә, май үтә (Җырла-җырла)

Татарский народ / Зөфәр Хәйретдинов - Эх, май проходит, май проходит (Пой, пой)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Җырла, җырла, дип әйтсәгез, Сезгә нинди җыр кирәк? Ә-ә-әй, сезгә нинди җыр кирәк? Сез дусларга җырлар өчен Сандугач моңы кирәк. Ә-ә-әй, сандугач моңы кирәк Сез дусларга җырлар өчен Сандугач моңы кирәк. Өфе - Казан юлларының Баганалары чыршы, Ә-ә-әй, баганалары чыршы. Башыгызга (башкаеңа) моңнар төшсә, Сез дә (син дә) булырсыз (булырсың) җырчы. Ә-ә-әй, сез дә (син дә) булырсыз (булырсың) җырчы. Башыгызга (башкаеңа) моңнар төшсә, Сез дә (син дә) булырсыз (булырсың) җырчы. Безнең якта куе (кара) урман, Карап үтәргә кирәк, Ә-ә-әй, карап үтәргә кирәк. Җыр белмәгән, моң сөймәгән Безнең халыкта сирәк. Ә-ә-әй, безнең халыкта сирәк Җыр белмәгән, моң сөймәгән Безнең халыкта (якларда) сирәк. Эх, май үтә, май үтә, Май үтә дә, җәй җитә, Ә-ә-әй, май үтә дә, җәй җитә. Май үткәнгә кайгырмагыз (тик кайгырмыйк), Безнең яшь гомер үтә. Ә-ә-әй, безнең яшь гомер үтә Май үткәнгә кайгырмагыз (тик кайгырмыйк), Безнең яшь гомер үтә. * - татар халык сүзләренә нигезләнеп язылган

Русский перевод

Если скажете: пой да пой, Какая песня вам нужна? Э-э-эй, какая песня вам нужна? Чтобы петь друзьям своим, Нужна трель соловья. Э-э-эй, нужна трель соловья Чтобы петь друзьям своим, Нужна трель соловья. Уфа - Казань, на той дороге Столбы, как ели, в ряд стоят, Э-э-эй, столбы, как ели, в ряд стоят. Если песня в сердце спадёт, Сами станете певцами. Э-э-эй, сами станете певцами. Если песня в сердце спадёт, Сами станете певцами. У нас в краю густой лес тёмный, Глядя мимо проходи, Э-э-эй, глядя мимо проходи. Тех, кто песен не знает, кто не любит напев, У нас в народе - единицы. Э-э-эй, у нас в народе - единицы Тех, кто песен не знает, кто не любит напев, У нас в краю - единицы. Эх, май проходит, май проходит, Май уйдёт - и лето придёт, Э-э-эй, май уйдёт - и лето придёт. Не грустите, что май ушёл, Молодая жизнь идёт. Э-э-эй, молодая жизнь идёт Не грустите, что май ушёл, Молодая жизнь идёт. * - написано на основе татарского фольклора