Оригинальный текст
Тормыш бит ул бер карасаң,
Елмаеп көлгән кебек.
Икенче яктан карасаң,
Шәмнәре сүнгән кебек.
Килә ява, килә ява
Ияләшкән бер болыт.
Очар канатларым булса,
Тормас идем бер минут.
Җил булсам, исәр идем лә,
Гөл булсам, үсәр идем.
Алма булып, алларыңа
Өзелеп төшәр идем.
Килә ява, килә ява
Ияләшкән бер болыт.
Очар канатларым булса,
Тормас идем бер минут.
Абау, Аллам, «уф» та димим -
Уфтана димәсеннәр.
Уфтанырга калган бу, дип
Дошманнар көлмәсеннәр.
Килә ява, килә ява
Ияләшкән бер болыт.
Очар канатларым булса,
Тормас идем бер минут.
Русский перевод
Жизнь ведь, если взглянуть с одной стороны,
Будто улыбается, смеётся.
А если глянуть с другой стороны -
Словно свечи погасли.
Идёт, идёт, идёт
Привычное одно облако.
Будь у меня крылья для полёта,
Не стоял бы ни минуту.
Если б ветром был - я дул бы,
Если б цветком был - я рос бы.
Яблоком став, к тебе
Срывался бы, падал бы.
Идёт, идёт, идёт
Привычное одно облако.
Будь у меня крылья для полёта,
Не стоял бы ни минуту.
Ох, Аллах, и «уф» не говорю -
Чтобы не сказали: стонет.
Не осталось мне для стонов,
Чтоб враги не смеялись.
Идёт, идёт, идёт
Привычное одно облако.
Будь у меня крылья для полёта,
Не стоял бы ни минуту.