Оригинальный текст
Биек тауның башларында
Алма агачлары бар;
Шул алма агачларында
Сайраша сандугачлар.
Скрипка уйнаганда
Тала чәнчә бармагым;
Сиңа охшатып өзеп алдым
Роза гөлнең тармагын.
Кара костюмнарың кисәң,
Кысып тора билләрең;
Сине кемнәр сөймәсен соң,
Юк килмәгән җирләрең.
Җәйге җилләр йомшак була
Таңнарда искәннәре;
Кая барсаң да мактыйлар
Шул уңган Искәндәрне.
Русский перевод
На вершинах гор высоких
Яблони в цвету стоят;
На тех яблоневых ветках
Соловьи всю ночь звенят.
Скрипка зазвенит - и пальцы
Кровью тонко проронил;
Для тебя сорвал я ветку
Розы, что сердцем любил.
В черный костюм облачишься -
Талия стянута в плен;
Кто тебя не полюбил бы,
Где бы ни был ты и чем.
Летний ветер мягко веет
Рано утром, на заре;
Куда ни пойдешь - везде хвалят
Удалого Искандера.