Челтәрле

Кружевной

Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Ак алъяпкыч челтәрле, Илдә матурлар бетәрме? Илдә матурлар бетәрме, Җан сөйгәнгә җитәрме? Челтәр элдем читәнгә, Җилфер-җилфер итәргә; Без килмәдек буш китәргә, Килдек алып китәргә. Алын алырсыз микән, Гөлен алырсыз микән? Урталарга чыгып, сайлап, Кемне алырсыз икән? Алларын да алырбыз, Гөлләрен дә алырбыз; Күңелебезгә кем ошаса Шуны сайлап алырбыз. Урамнан узып бара Кашыннан күзе кара. Керфегеннән гөлләр тама Күрсәм йөрәгем яна. Челтәр элдем читәнгә, Җилфер-җилфер итәргә; Без килмәдек буш китәргә, Килдек алып китәргә. Алын алырсыз микән, Гөлен алырсыз микән? Урталарга чыгып, сайлап, Кемне алырсыз икән? Алларын да алырбыз, Гөлләрен дә алырбыз; Күңелебезгә кем ошаса Шуны сайлап алырбыз. Аллы ситса күлмәк кияр, Итәге җиргә тияр. Үзе сөйләр, үзе көлер - Ул ярлар кемгә тияр? Челтәр элдем читәнгә, Җилфер-җилфер итәргә; Без килмәдек буш китәргә, Килдек алып китәргә. Алын алырсыз микән, Гөлен алырсыз микән? Урталарга чыгып, сайлап, Кемне алырсыз икән? Алларын да алырбыз, Гөлләрен дә алырбыз; Күңелебезгә кем ошаса Шуны сайлап алырбыз.

Русский перевод

Белый платочек кружевной, Разве красавицы переведутся в краю? Разве красавицы переведутся, Достанется ли милой сердцу? Кружево повесил на плетень, Чтоб трепетало на ветру; Мы пришли не с пустыми руками уходить, Пришли, чтоб увести с собой. Ал возьмёте ли, Цветок возьмёте ли? Выйдя в круг, выбирая, Кого же возьмёте? И алых возьмём, И цветочков возьмём; Кто нашей душе приглянется, Того и выберем. По улице проходит, Черней бровей её глаза. Из-под косынки цветы струятся - Видя её, сердце моё горит. Кружево повесил на плетень, Чтоб трепетало на ветру; Мы пришли не с пустыми руками уходить, Пришли, чтоб увести с собой. Ал возьмёте ли, Цветок возьмёте ли? Выйдя в круг, выбирая, Кого же возьмёте? И алых возьмём, И цветочков возьмём; Кто нашей душе приглянется, Того и выберем. В алом ситцевом платье, Подол до земли достаёт. Сама говорит, сама смеётся - Кому достанутся те щёчки? Кружево повесил на плетень, Чтоб трепетало на ветру; Мы пришли не с пустыми руками уходить, Пришли, чтоб увести с собой. Ал возьмёте ли, Цветок возьмёте ли? Выйдя в круг, выбирая, Кого же возьмёте? И алых возьмём, И цветочков возьмём; Кто нашей душе приглянется, Того и выберем.