Аллы-гөлле гөлчәчәк (икенче вариант)

Пёстрый цветок гөлчәчәк (второй вариант)

Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Гөл чәчәгенә бәйләнеп, Чия пешә бал кебек. Буең зифа яшь тал кебек, Йөзең тулган ай кебек. Аллы-гөлле гөл чәчәк, Йөзең тулган ай кебек. Агыйделдән пароход килә, Чылбырлары бушаган, Алма алсу, чия кызыл Син шуларга охшаган. Аллы-гөлле гөл чәчәк, Син шуларга охшаган. Алларым, диям сине, Гөлләрем, диям сине; Аллы-гөлле гөл чәчәктән, Чибәр күрәм мин сине. Аллы-гөлле гөл чәчәк, Чибәр күрәм мин сине. Аллы-гөлле гөлчәчәкне Иснә, бәгырем, исле ул; Үзе алсу, үзе нәфис, Бигрәк синең төсле ул. Аллы-гөлле гөл чәчәк, Бигърәк синең төсле ул.

Русский перевод

Приплелась к цветку гөлчәчәк, Вишня зреет, словно мёд. Стать у тебя - как ива юная, Лицо твоё - как полный месяц. Алый-пёстрый гөлчәчәк, Лицо твоё - как полный месяц. С Агыйдела пароход идёт, Цепи с кормы ослабели, Яблоко - алый, вишня - алая, Ты так на них похожа. Алый-пёстрый гөлчәчәк, Ты так на них похожа. «Аленькая», - зову я тебя, «Цветочек мой», - зову я тебя; Среди пёстрых-пёстрых цветов Самой прекрасной вижу я тебя. Алый-пёстрый гөлчәчәк, Самой прекрасной вижу я тебя. Понюхай пёстрый гөлчәчәк, Сердце моё, он так душист; Он алый, нежный сам по себе, Совсем-совсем как ты сама. Алый-пёстрый гөлчәчәк, Совсем как ты сама.