Оригинальный текст
Әйдә, дустым, озат мине
Уйсу җиргә җиткәнче.
Озат мине
Уйсу җиргә җиткәнче.
Таңнар атар, чулпан калкыр
Без аерылып киткәнче.
Чулпан калкыр
Без аерылып киткәнче.
Утырмадым пар атларга,
Утырсам китәрмен дип,
Пар атларга,
Утырсам китәрмен дип.
Белмәдем шул, син дустынмы
Калдырып китәрмен дип,
Син дустынмы
Калдырып китәрмен дип.
Минем (Синең) чәчем җиде толым,
Җидедән үрмәсәм(ң)дә,
Җиде толым,
Җидедән үрмәсәм(ң)дә.
Сез (Эх), дусларны (дусларым), онытмамын,
Җиде ел күрмәсәмдә.
Онытмамын,
Җиде ел күрмәсәмдә.
Бакчадагы алмагачнын
Тамырын корытмагыз,
Алмагачнын
Тамырын корытмагыз.
Их (Эх), дусларым, әгәр китсәм,
Сез мине онытмагыз.
Әгәр китсәм,
Сез мине онытмагыз.
Русский перевод
Пойдем, друг мой, проводи меня
До низины дойдя.
Проводи меня
До низины дойдя.
Встанет заря, взойдет Чулпан
До разлуки нашей.
Взойдет Чулпан
До разлуки нашей.
Не садился я на пару коней,
Боялся - уеду,
На пару коней,
Боялся - уеду.
Не знал я тогда, что ты - друг,
Что уеду, оставив,
Что ты - друг,
Что уеду, оставив.
У меня (у тебя) кос семь прядей,
Пусть не сплетены из семи,
Семь прядей,
Пусть не сплетены из семи.
Вас (эх), друзья (друзья мои), не забуду,
Хоть семь лет не увижу.
Не забуду,
Хоть семь лет не увижу.
Не иссушайте корни яблони в саду,
Не иссушайте корни яблони.
Не иссушайте корни яблони в саду,
Не иссушайте корни яблони.
Эх (эх), друзья мои, если уйду,
Вы меня не забудьте.
Если уйду,
Вы меня не забудьте.