Оригинальный текст
Чакыр мине, куркма, сөю сиңа
Торса да тик газап утыннан.
Карашыңны синең көтеп алам,
Тавышыңны йөримен юксынып.
Чакыр мине, куркма, яратырга
Яратылган кеше тумыштан.
Син куркасың икән сөюеңнән,
Син куркасың, димәк, тормыштан.
Чакыр мине, куркма мәхәббәттән!
Утларыннан куркмый яралан.
Шул яралар янса изге булып,
Бәхет табып яши алалар,
Тормыш ямен күрә алалар.
Русский перевод
Зови меня, не бойся, любить тебя,
Даже если сидеть только на муке.
Твоего взгляда я жду,
По твоему голосу тоскую.
Зови меня, не бойся, любить -
Любимого человека с рождения.
Ты, значит, боишься своей любви,
Ты боишься, стало быть, жизни.
Зови меня, не бойся любви!
От её огней не страшно раниться.
Если те раны горят священно,
Могут они найти счастье,
Могут вкусить сладость жизни.