Оригинальный текст
Кемгә сөйләсәң дә - ышанмаслар
Сезнең кебек дуслар барына.
Күпләр шулай җылы була алмый
Хәтта якын туганнарына.
Бәхетле мин сезнең булу белән,
Сез бит минем якын дусларым.
Сезнең өчен генә сайрап тора
Сандугачтай күңел кошларым.
Кайчан күрешсәк тә, көлеп тора:
Һәрчак алсу, нурлы йөзегез.
Пар аккошлар кебек, дөньягызның
Игелеген күреп йөзегез.
Бәхетле мин сезнең булу белән,
Сез бит минем якын дусларым.
Сезнең өчен генә сайрап тора
Сандугачтай күңел кошларым.
Сезнең җылы шулай килә микән,
«Сез» дип мин дә һәрчак җан атам?
Туганнардан якын дусларымны
Мин дә үзем дә бигрәк яратам.
Бәхетле мин сезнең булу белән,
Сез бит минем якын дусларым.
Сезнең өчен генә сайрап тора
Сандугачтай күңел кошларым.
Русский перевод
Кому ни расскажи - не поверят:
Есть ли дружба такая у людей.
Не всем дано так тепло светиться
Даже для самых родных кровей.
Счастлива я, что вы рядом со мною,
Вы ведь мои близкие друзья.
Лишь для вас и поет, не смолкая,
Птичья песня в душе у меня.
Как ни встретимся - смех на устах:
Ваши лица всегда в ясном свете.
Словно пара лебедей в небесах,
Плывите, добротою согреты.
Счастлива я, что вы рядом со мною,
Вы ведь мои близкие друзья.
Лишь для вас и поет, не смолкая,
Птичья песня в душе у меня.
Ваша теплота доходит ли так,
Что и я к вам тянусь на «вы»?
Друзей, что родни мне ближе всех,
Я всем сердцем люблю, как родных.
Счастлива я, что вы рядом со мною,
Вы ведь мои близкие друзья.
Лишь для вас и поет, не смолкая,
Птичья песня в душе у меня.