Чык Азнакай кырларына

Выйди на азнакаевские поля

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Чык, туган, ямьле бу якның Данга бай кырларына. Чык, үкенмәссең, кырга чык, Азнакай кырларына, - Чәчәктә утырган чакта Кырларда карабодай. Чык, үкенмәссең, исеңдә Гомергә калыр бу ай. Калырсың кырларда ялгыз Чәчәкләр белән бергә. Калырсың хисләрең янган Шәфәкъләр белән бергә. Чык, туган, данлы бу якның Назга бай кырларына; Чык, үкенмәссең, кырга чык. Азнакай кырларына.

Русский перевод

Выйди, родная, в эту милую даль, На поля, богатые славой. Выйди - не пожалеешь, выйди в поля, На азнакаевские нивы. Когда ты сидишь среди цветов, В полях чернеет гречиха. Выйди - не пожалеешь, в памяти Навек останется этот месяц. Останешься в полях одна, Вместе с цветами. Останешься, где чувства твои горят, Вместе с зарями. Выйди, родная, в край этот славный, На поля, богатые нежностью; Выйди - не пожалеешь, выйди в поля. На азнакаевские нивы.