Оригинальный текст
Ерак яшьлегемә кайттым
Үткәнен сорап кына,
Яшьлектән яшел болында
Син йөргән сукмак кына.
Ерак яшьлегемә кайттым,
Яшьлек бераз боеккан,
Кайтмады, беләм, кадерле
Бергә узган минутлар.
Чәчәкләр синең эзләргә
Тезгән зәңгәр чукларын,
Чәчәкләр саклап тора күк
Синең яшьлек сукмагын.
Ерак яшьлегемә кайттым,
Яшьлек бераз боеккан.
Кайтмады, беләм, кадерле
Бергә узган минутлар.
Русский перевод
В далекую юность вернулся,
Лишь прошлое тихо спросив,
Там, в юном зеленом разливе,
Тропа, где ходила ты, жив.
В далекую юность вернулся,
Чуть выцвела юность моя,
Не вернулись, я знаю, родные
Мгновенья, что были вдвоем.
Цветы на твои следы
Сложили лазоревый пух,
Цветы, словно стражи, хранят
Твою юношескую тропу.
В далекую юность вернулся,
Чуть выцвела юность моя.
Не вернулись, я знаю, родные
Мгновенья, что были вдвоем.