Барам чишмәләргә

Иду к родникам

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Ага чишмә сулары - Бик салкын тамчылары. Кайчанга кадәре барыр Йөрәгем ярсулары? Кушымта : Барам, барам чишмәләргә, Тутырам чиләкләрем. Чиләкләремдә тулган су - Ник яна йөрәкләрем? Уйлар уйлап, сукмак буйлап Чайкала чиләкләрем. Изге минем ниятләрем, Ай, назлы теләкләрем. Кушымта : Барам, барам чишмәләргә, Тутырам чиләкләрем. Чиләкләремдә тулган су - Ник яна йөрәкләрем? Чиләгемдәге сулардай Саф минем теләкләрем. Назлы мәхәббәтем белән Тым-тулы чиләкләрем. Кушымта : Барам, барам чишмәләргә, Тутырам чиләкләрем. Чиләкләремдә тулган су - Ник яна йөрәкләрем?

Русский перевод

Текут родниковые воды - И капли у них холодны. До скольких же пор, до какой же Поры сердце будет в огне? Припев: Иду, иду к родникам, Наполняю свои вёдра. В вёдрах вода до краёв - Почему же горит моё сердце? Иду, иду, мысли думаю, По тропинке качаются вёдра. Чисты мои светлые думы, Ах, нежные, тихие просьбы. Припев: Иду, иду к родникам, Наполняю свои вёдра. В вёдрах вода до краёв - Почему же горит моё сердце? Как воды в моих вёдрах, Так чисты мои желанья. Нежной любовью наполнены До самых краёв мои вёдра. Припев: Иду, иду к родникам, Наполняю свои вёдра. В вёдрах вода до краёв - Почему же горит моё сердце?