Онытырга сине көчем юк ... (беренче вариант)

Забыть тебя нет сил... (первый вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кайдан килгән сиңа, Кайдан килгән Бу чаклы да яман саранлык? Җанкаемны фида кылганда да, Йөрәгеңне яулар чарам юк. Күңелемә кырау була алмас, Карашларың өргән салкынлык. Син сөймәскә мине иреклесең, Сөйдермәскә исә хакым юк. Яздырсаңда соңғы өметемнән, Ачуым юк сиңа, үсем юк. Гомер буе көтер түземем бар, Онытырга сине көчем юк ...

Русский перевод

Откуда в тебе, Откуда взялась Такая безжалостная скупость? Хоть душу отдам я в жертву, Сердце твое мне не покорить. Не станет иней в моей душе От холода, что дуют твои взгляды. Ты волен не любить меня, Но заставить - права у меня нет. Даже если лишишь последней надежды, Нет на тебя ни злости, ни обиды. На век у меня терпенья хватает, Забыть тебя - нет у меня сил...