Йөрәк җыры (өченче вариант)

Песня сердца (третий вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Чит җилләрдән искән җилләр белән Килә һаман богау чыңнары. Ерткычларча хөкем сүзе итеп, Йөрәк җырлый нәфрәт җырлары. Азатлыкны яулап кан коялар Күп илләрнең егет-кызлары. Шушы батырларга куәт өстәп, Йөрәк җырлый сөю җырлары. Ватанымның аяз күген иңләп, Бөек таңның балкыр нурлары. Кешелекнең бәхет бишегенә Йөрәк җырлый данлау җырлары!

Русский перевод

С ветрами, что дуют с чужбины, Всё звенят кандалов голоса. Как звериный, суровый приговор, Сердце поёт песни ненависти. За свободу проливают кровь Юноши и девушки многих стран. Даря этим храбрым новые силы, Сердце поёт песни любви. Над ясным небом родины моей Сияют лучи великого рассвета. К колыбели счастья человечества Сердце поёт песни славы!