Мин дә шул торналар шикелле

Я тоже, как те журавли

Композитор
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Торналар кычкырып уздылар, Кычкырып уздылар илереп. Мин беләм: өзелде җаннары Туган җир калганын сизенеп. Мин дә шул торналар шикелле Юл тотсам җиде ят җирләргә, Язмышка ялварам илереп: «Кайтар, - дип, - тиз көндә илләргә». «Кайтар, - дип, - калдырма җанымны Җиде ят янында тилмертеп...» Илемдә ризамын бәхетем Булса да бер бөртек, бер бөртек... Торналар китәр дә, кайтыр да, Аларның язмышы билгеле. Язмышка ни язган булса да, Алмашмам чит җиргә илемне.

Русский перевод

Журавли, крича, пролетели, Крича, в неистовстве, пронеслись. Я знаю: души их порвались, Учувствовав - родная земля позади. И я, как те журавли, если Держу путь в семь чужих сторон, Судьбе молю я в исступленье: «Верни скорей меня в мой дом». «Верни, - молю, - не оставляй Душу томиться среди чужих...» В отчизне я на счастье согласен, Пусть будет крохой, пусть будет крохой... Журавли улетят и вернутся - Их участь всем наперёд ясна. Что бы судьба мне ни написала, Не променяю на чужбину страну.