Оригинальный текст
Төне буе яңгыр ява, тәрәзәм елый,
Өй караңгы ичмасам, син иркәм елмай.
Син елмайсаң, өй яктырып китәр сымак,
Өлгеләрдә күз яшьләре кибер сымак.
Тышта яңгыр, шылтыр-шылтыр берүк тавыш,
Ә, күңелдә әллә нинди авыр сагыш.
Шушы сагыш кайчан гына үтеп китәр,
Елмай иркәм, кояш нурын миңа килер.
Русский перевод
Ночь напролёт дождь идёт, и плачет моё окно,
Дом потонул во тьме - улыбнись, милая, всё равно.
Если ты улыбнёшься - дом озарится светом,
Слёзы на стёклах сохнут, как будто согреты летом.
Снаружи дождь - шылтыр-шылтыр, один и тот же звук,
А в сердце - непонятная, тяжёлая тоска вокруг.
Когда же эта горечь наконец уйдёт, растает?
Улыбнись, милая - ко мне придёт луч солнца, знает.