Оригинальный текст
Җырлачы бер, иркәм, яшь гомернең
Сагындырган чагы турында;
Мәхәббәтнең беренче гөлләре
Чәчәк атсын иде җырыңда.
Минем күңлем тилергән хисләрнең
Ялкынында янып исерсен;
Сине көтеп тилмергән коннәрнең
Газапларын тагын кичерсен!..
Җырлачы бер, иркәм, яшь гомернең
Тәүге сөюләре турында;
Җырларыңны тыңлап таңга тикле
Мин утырыйм синең кырыңда.
Русский перевод
Спой хоть раз, родная, о поре
Юности, что манит и тревожит;
Пусть в твоей песне снова расцветут
Первые цветы любви, как вожжи.
Пусть в жару безумных чувств моих
Песня обжигает, опьяняет;
Пусть еще раз муки долгих дней,
Ждавших тебя, душа моя познает!..
Спой хоть раз, родная, о любви
Самой первой, чистой и невинной;
Слушая твои песни до зари
Сяду рядом, у плеча твоего.