Ике кызың

Две твои дочери

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Озын юллар үтеп сиңа кайттык, Авылкаем, алтын бишегем. Әткәй йорты сөеп каршы ала, Ачып куеп безгә ишеген. Очтык ерак җирләргә, Төбәп биек үрләргә, Ике кызың - ике кошчыгың. Ике кызың - ике кошчыгың. Талпынышып, очып сиңа кайттык, Газиз әнкәй, сине сагынып. Ике кызың - ике кошчыгың, Искә алып җылы кочагың. Очтык ерак җирләргә, Төбәп биек үрләргә, Ике кызың - ике кошчыгың. Ике кызың - ике кошчыгың. Бер кайчан да, әнкәй, суынмасын Җылы ашың, җылы кочагың. Кайтыйк әле без, сиңа гел шулай, Талпынышып, очар кошлардай. Очтык ерак җирләргә, Төбәп биек үрләргә, Ике кызың - ике кошчыгың. Ике кызың - ике кошчыгың.

Русский перевод

Долгие дороги преодолели мы, вернувшись к тебе, Моя родная деревня, золотая колыбель моя. Отцовский дом с любовью встречает нас, Открыв для нас двери свои. Улетели мы в далёкие края, Преодолевая высокие вершины, Две твоих дочери - две твоих птички. Две твоих дочери - две твоих птички. Вернулись к тебе, летя, стремясь, Дорогая мамочка, скучая по тебе. Две твоих дочери - две твоих птички, Вспоминая тёплые объятия твои. Улетели мы в далёкие края, Преодолевая высокие вершины, Две твоих дочери - две твоих птички. Две твоих дочери - две твоих птички. Пусть никогда, мамочка, не остывают Тёплая еда твоя, тёплые объятия. Вернёмся же мы к тебе всегда так, Стремясь, как птицы в полёте. Улетели мы в далёкие края, Преодолевая высокие вершины, Две твоих дочери - две твоих птички. Две твоих дочери - две твоих птички.