Оригинальный текст
Озын юллар үтеп сиңа кайттык,
Авылкаем, алтын бишегем.
Әткәй йорты сөеп каршы ала,
Ачып куеп безгә ишеген.
Очтык ерак җирләргә,
Төбәп биек үрләргә,
Ике кызың - ике кошчыгың.
Ике кызың - ике кошчыгың.
Талпынышып, очып сиңа кайттык,
Газиз әнкәй, сине сагынып.
Ике кызың - ике кошчыгың,
Искә алып җылы кочагың.
Очтык ерак җирләргә,
Төбәп биек үрләргә,
Ике кызың - ике кошчыгың.
Ике кызың - ике кошчыгың.
Бер кайчан да, әнкәй, суынмасын
Җылы ашың, җылы кочагың.
Кайтыйк әле без, сиңа гел шулай,
Талпынышып, очар кошлардай.
Очтык ерак җирләргә,
Төбәп биек үрләргә,
Ике кызың - ике кошчыгың.
Ике кызың - ике кошчыгың.
Русский перевод
Долгие дороги преодолели мы, вернувшись к тебе,
Моя родная деревня, золотая колыбель моя.
Отцовский дом с любовью встречает нас,
Открыв для нас двери свои.
Улетели мы в далёкие края,
Преодолевая высокие вершины,
Две твоих дочери - две твоих птички.
Две твоих дочери - две твоих птички.
Вернулись к тебе, летя, стремясь,
Дорогая мамочка, скучая по тебе.
Две твоих дочери - две твоих птички,
Вспоминая тёплые объятия твои.
Улетели мы в далёкие края,
Преодолевая высокие вершины,
Две твоих дочери - две твоих птички.
Две твоих дочери - две твоих птички.
Пусть никогда, мамочка, не остывают
Тёплая еда твоя, тёплые объятия.
Вернёмся же мы к тебе всегда так,
Стремясь, как птицы в полёте.
Улетели мы в далёкие края,
Преодолевая высокие вершины,
Две твоих дочери - две твоих птички.
Две твоих дочери - две твоих птички.