Ялгыз әнкәй

Одинокая мать

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Рәнҗетмикме әнкәйләрне, Хат язганчы кайтып килик. Күчтәнәчләр юллаганчы Бер күрешеп, хәлен белик. Көннәр үткән, төннәр үткән, Ни арада картлык җиткән. Җилдәй үткән гомеркәйне Газиз әнкәй ялгыз кичкән. Сагынулардан сыза-сыза, Күңеле һаман безне көтә. Тик, капканы каерып ачып, Җилләр генә узып китә. Көннәр үткән, төннәр үткән, Ни арада картлык җиткән. Җилдәй үткән гомеркәйне Газиз әнкәй ялгыз кичкән. Кайтып киләм башым иеп, Бәхиллегең алыйм диеп. Йә, ходаем, каршы алсын Якты йөзең, җылы өең. Көннәр үткән, төннәр үткән, Ни арада картлык җиткән. Җилдәй үткән гомеркәйне Газиз әнкәй ялгыз кичкән.

Русский перевод

Не раним ли мы матерей, Вместо писем - в путь скорей. Вместо посылок и даров Встретимся, спросим про здоровье. Дни прошли, и ночи прошли, Как незаметно старость пришла. Жизнь, как ветер, пролетела - Милая мать в одиночестве жила. Сердце ноет от разлуки, Всё ещё она нас ждёт. Но, распахнув ворота в спешке, Лишь один лишь ветер пройдёт. Дни прошли, и ночи прошли, Как незаметно старость пришла. Жизнь, как ветер, пролетела - Милая мать в одиночестве жила. Возвращаюсь, голову склоня, Про прощенье попросить хочу. О, Господь, пусть встретят меня Свет лица и тёплый дом родной. Дни прошли, и ночи прошли, Как незаметно старость пришла. Жизнь, как ветер, пролетела - Милая мать в одиночестве жила.