Берданберемә

Единственному(ой) моему(ей)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Нигә юкка шикләнәсең, Нигә юкка сыныйсың? Ятларга яр булырсың,дип, Ник аерылу юрыйсың? Синеке мин,тик синеке! Күрмисеңмени үзең? Газапланма,газапланма - Оныт "хыянәт" сүзең. Ышанырлык та түгел шул Артык кайнар хисләрем. Сөюемнән йөрәгемә Утлар капса,нишләрмен? Синеке мин,тик синеке! Күрмисеңмени үзең? Газапланма,газапланма - Оныт "хыянәт" сүзең. Үзең дә "бердәнберем" дип Әйтче күземә карап. Ятка күз салмаслык итеп, Миннән дә ныграк ярат! Синеке мин,тик синеке! Күрмисеңмени үзең? Газапланма,газапланма - Оныт "хыянәт" сүзең.

Русский перевод

Зря зачем ты сомневаешься, Зря зачем меня ты испытываешь? «Станешь ты чужим(ой)», - говоришь, Почему разлуку пророчишь? Я твоя, лишь твоя! Разве ты не видишь сам(а)? Не терзайся, не терзайся - Забудь слово «измена». И поверить трудно в правду Слишком жарких чувств моих. Если пламя от любви Сердце охватит - что мне делать? Я твоя, лишь твоя! Разве ты не видишь сам(а)? Не терзайся, не терзайся - Забудь слово «измена». Ты и сам(а) «единственный(ая)» Скажи, глядя мне в глаза. Чтобы к чужим не тянулся взгляд, Полюби сильнее, чем я! Я твоя, лишь твоя! Разве ты не видишь сам(а)? Не терзайся, не терзайся - Забудь слово «измена».