Гәрәбә (икенче вариант)

Янтарь (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Көз учыннан төшкән гәрәбә мин, Яралтучым ләкин көз түгел. Йөзегемнән төшеп, тәгәрәдем - Тар кысалар миңа төс түгел. Кушымта: Көз учыннан төшкән гәрәбә мин, Яшькелт күзле серле гәрәбә. Тылсымыма әсир булмам димә, Бер чагылып китсәм әгәр дә. Көз учыннан төшкән гәрәбә мин, Диңгез балы - сары гәрәбә. Үз бәямне үзем белим әле, Узмасын ла гомер әрәмгә. Кушымта: Тик соңладым, балкый алмадым шул Сөю таҗындагы каш булып. Кайтам кире диңгез күңеленә Мин иясез асылташ булып. Кушымта:

Русский перевод

Янтарь, упавший с ладони осени, Но создан не самой осенью. Соскользнув с кольца, я покатился - Тесные рамки мне не к лицу. Припев: Янтарь, упавший с ладони осени, Таинственный янтарь с зеленцой в глазах. Не говори: «Я чарам не покорюсь», Если вдруг вспыхну, отражу твой взгляд. Янтарь, упавший с ладони осени, Морской мёд - янтарь золотой. Я цену свою сам знаю, Пусть жизнь не пройдёт напрасно. Припев: Но опоздал я, не смог засиять Камнем в венце любви. Возвращаюсь к сердцу моря Драгоценностью без хозяина. Припев: