Ялгыз хатын - ялгыз каен
Озгэли козге жиллэр.
Яфраклар иртэ саргайган,
Эллэ чит туган жирдэ...
Сыгылсан да, сына курмэ -
Син бит жирнен бизэге.
Давыл узар, кояш чыгар,
Тик чак кына туз эле.
Ялгыз хатын - ялгыз каен
Ялгыз булу кыендыр.
Янында бит сойгэне юк,
Эй, Ходаем, сыендыр.
Сыгылсан да, сына курмэ -
Син бит жирнен бизэге.
Давыл узар, кояш чыгар,
Тик чак кына туз эле.
Елар чакта елмаясын,
Яшисен эрнеп - коеп.
Котэсен бердэнберенне -
Сунмэгэн сонгы омет.
Сыгылсан да, сына курмэ -
Син бит жирнен бизэге.
Давыл узар, кояш чыгар,
Тик чак кына туз эле.
Русский перевод
Одинокая женщина - одинокая береза,
Осенние ветра терзают.
Листья рано пожелтели,
Словно на чужой земле...
Хоть и гнешься, но не ломайся -
Ты ведь украшение земли.
Буря пройдет, солнце взойдет,
Только немного потерпи.
Одинокая женщина - одинокая береза,
Одиночество так тяжело.
Рядом ведь любимого нет,
О, Боже мой, дай опору.
Хоть и гнешься, но не ломайся -
Ты ведь украшение земли.
Буря пройдет, солнце взойдет,
Только немного потерпи.
Когда плачешь - не улыбайся,
Живи, мучаясь и страдая.
Ждешь кого-то единственного -
Не угасшая последняя надежда.
Хоть и гнешься, но не ломайся -
Ты ведь украшение земли.
Буря пройдет, солнце взойдет,
Только немного потерпи.