Ялгыз хатын

Одинокая женщина

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Ялгыз хатын - ялгыз каен Озгэли козге жиллэр. Яфраклар иртэ саргайган, Эллэ чит туган жирдэ... Сыгылсан да, сына курмэ - Син бит жирнен бизэге. Давыл узар, кояш чыгар, Тик чак кына туз эле. Ялгыз хатын - ялгыз каен Ялгыз булу кыендыр. Янында бит сойгэне юк, Эй, Ходаем, сыендыр. Сыгылсан да, сына курмэ - Син бит жирнен бизэге. Давыл узар, кояш чыгар, Тик чак кына туз эле. Елар чакта елмаясын, Яшисен эрнеп - коеп. Котэсен бердэнберенне - Сунмэгэн сонгы омет. Сыгылсан да, сына курмэ - Син бит жирнен бизэге. Давыл узар, кояш чыгар, Тик чак кына туз эле.

Русский перевод

Одинокая женщина - одинокая береза, Осенние ветра терзают. Листья рано пожелтели, Словно на чужой земле... Хоть и гнешься, но не ломайся - Ты ведь украшение земли. Буря пройдет, солнце взойдет, Только немного потерпи. Одинокая женщина - одинокая береза, Одиночество так тяжело. Рядом ведь любимого нет, О, Боже мой, дай опору. Хоть и гнешься, но не ломайся - Ты ведь украшение земли. Буря пройдет, солнце взойдет, Только немного потерпи. Когда плачешь - не улыбайся, Живи, мучаясь и страдая. Ждешь кого-то единственного - Не угасшая последняя надежда. Хоть и гнешься, но не ломайся - Ты ведь украшение земли. Буря пройдет, солнце взойдет, Только немного потерпи.

Предложить исправление