Сонрак син сагынырсын

Потом ты будешь тосковать

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Мин синнэн киткэн коннэрдэ Куз яшьлэрен китмэде. Козлэр утеп, язлар килгэн, Йорэк шуны сизмэде. Эле мин сагынам сине, Сонрак син сагынырсын. Кайтар уткэн коннэрне дип Ходайга ялынырсын. Бик еш тошлэремдэ курэм, Уйлыйсын, уйланасын. Бир кулынны, юатырмын, Килгэндэ югаласын. Эле мин сагынам сине, Сонрак син сагынырсын. Кайтар уткэн коннэрне дип Ходайга ялынырсын. Еллар утте, хислэр сунде, Ерагайды аралар. Сине хэтерлэтеп бары Сыкрый кайчак яралар. Эле мин сагынам сине, Сонрак син сагынырсын. Кайтар уткэн коннэрне дип Ходайга ялынырсын.

Русский перевод

В те дни, когда я от тебя ушёл, Слёзы из глаз не высыхали. Осени прошли, вёсны пришли, А сердце этого не замечало. Пока я по тебе тоскую, Потом ты будешь тосковать. Вернуть прошедшие дни прося, К Всевышнему будешь взывать. Очень часто во снах я вижу, Как ты думаешь, размышляешь. Подаю руку, утешаю, Но придя в себя, исчезаешь. Пока я по тебе тоскую, Потом ты будешь тосковать. Вернуть прошедшие дни прося, К Всевышнему будешь взывать. Годы прошли, чувства угасли, Расстояния разделяют нас. Всё, что тебя напоминает, Порой тревожит старые раны. Пока я по тебе тоскую, Потом ты будешь тосковать. Вернуть прошедшие дни прося, К Всевышнему будешь взывать.

Предложить исправление