Оригинальный текст
Икебез икегэ, икегэ буленгэн,
Калганбыз язмышнын ике ярында.
Исенэ тошэрмен, ничеклэр тузэрсен,
Шулкадэр озелеп сагынган чакта?
Син калган якларда куклэрнен зэнгэре,
Таннарнын нурлысы, доньянын яме.
Мин калган якларда офыкнын чиклэре,
Бэхетле булырга нидер житмэде.
Шул килеш яшисен, яшисен жырында,
Шул ук тос, шул ук буй, шул ук сын хаман.
Мангаенда сырлар, чэчендэ ак юллар,
Хаман да озелеп сине сагынам.
Син калган якларда куклэрнен зэнгэре,
Таннарнын нурлысы, доньянын яме.
Мин калган якларда офыкнын чиклэре,
Бэхетле булырга нидер житмэде.
Кирэкми кавышу, кавышу котэсе,
Син инде бик куптэн кемдер иркэсе.
Берэулэр бэхетле, берэулэр бэхетсез,
Бу язмыш, нишлим сон, ни хэл итэсе?
Син калган якларда куклэрнен зэнгэре,
Таннарнын нурлысы, доньянын яме.
Мин калган якларда офыкнын чиклэре,
Бэхетле булырга нидер житмэде.
Русский перевод
Мы оба надвое, надвое разделились,
Остались на двух берегах судьбы.
Вспоминаю тебя, как ты выдерживаешь,
Когда так глубоко тоскуешь?
Там, где ты осталась — небесная синева,
Сияние рассвета, краса мира.
Там, где я остался — границы горизонта,
Чтобы быть счастливым, чего-то не хватало.
Так же красиво живёшь, живёшь в песне,
Тот же цвет лица, тот же рост, та же стать по-прежнему.
На лбу твоём тайны, в волосах седые пряди,
Всё так же глубоко по тебе тоскую.
Там, где ты осталась — небесная синева,
Сияние рассвета, краса мира.
Там, где я остался — границы горизонта,
Чтобы быть счастливым, чего-то не хватало.
Нужна ли встреча, ожидание встречи,
Ты уже давно чья-то любимая.
Одни счастливы, другие несчастны,
Эта судьба, что поделать, что с ней сделаешь?
Там, где ты осталась — небесная синева,
Сияние рассвета, краса мира.
Там, где я остался — границы горизонта,
Чтобы быть счастливым, чего-то не хватало.