Мэхэббэт ул булмый жавапсыз

Любовь не остается без ответа

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Кузлэреннэн курэм, кузлэреннэн, Син дэ мине, син дэ соясен! Бер тутырып мина кара дисэм, Башкаенны тубэн иясен... Бер-беребезне озелеп сойгэнгэме Калдырмаган язмыш газапсыз. Жырларыма кушып сине жырлыйм, Мэхэббэт ул булмий жавапсыз. Юлларыбыз куптэн аерылса да, Син генэ бит хаман уемда. Гомер буе утта ян инде бит Бер-беребезне сойгэн очен дэ! Бер-беребезне озелеп сойгэнгэме Калдырмаган язмыш газапсыз. Жырларыма кушып сине жырлыйм, Мэхэббэт ул булмий жавапсыз. Тошлэремэ килеп керэсен дэ, Булэк итеп голлэр бирэсен. Хакта эллэ, шулай тоштэ генэ Курешергэ язган курэсен. Бер-беребезне озелеп сойгэнгэме Калдырмаган язмыш газапсыз. Жырларыма кушып сине жырлыйм, Мэхэббэт ул булмий жавапсыз.

Русский перевод

По твоим глазам вижу, по глазам, Что и ты меня, и ты любишь! Когда прошу взглянуть на меня пристально, Ты опускаешь глаза долу... За то, что мы друг друга преданно любили, Судьба не оставила нас без мучений. В песни свои вплетая, тебя воспеваю, Любовь не остается без ответа. Хоть наши пути давно разошлись, Только ты все еще в моих мыслях. Всю жизнь в огне горю теперь За то, что мы друг друга любили! За то, что мы друг друга преданно любили, Судьба не оставила нас без мучений. В песни свои вплетая, тебя воспеваю, Любовь не остается без ответа. В мои сны приходишь ты, В подарок цветы приносишь. Только во сне, должно быть, Видишь то, что суждено встретить. За то, что мы друг друга преданно любили, Судьба не оставила нас без мучений. В песни свои вплетая, тебя воспеваю, Любовь не остается без ответа.

Предложить исправление