Килэ ява бер болыт

Плывет одинокое облако

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Тормыш ул бит, бер карасан, Елмаеп колгэн кебек. Икенче яктан карасан, Шэмнэре сунгэн кебек. Килэ ява, килэ ява Иялэшкэн бер болыт. Очар канатларым булса, Тормас идем бер минут. Жил булсам, исэр идем лэ, Гол булсам, усэр идем. Алма булып, алларына Озелеп тошэр идем. Килэ ява, килэ ява Иялэшкэн бер болыт. Очар канатларым булса, Тормас идем бер минут. Абау, аллам, "уф" та димим – Уфтана димэсеннэр. Уфтанырга калган бу, дип Дошманнар колмэсеннэр. Килэ ява, килэ ява Иялэшкэн бер болыт. Очар канатларым булса, Тормас идем бер минут.

Русский перевод

Жизнь, если взглянешь с одной стороны, Словно улыбкой согрета. С другой же стороны посмотришь - Будто свечи погасли все. Плывет, плывет, плывет вдали Одинокое облако. Были б крылья у меня - Не стоял бы ни минуты. Стал бы ветром - повеял бы, Стал бы цветком - расцвел бы. Яблоком бы в твои ладони Сорвавшись, упал бы. Плывет, плывет, плывет вдали Одинокое облако. Были б крылья у меня - Не стоял бы ни минуты. О боже, даже "ах" не скажу - Пусть не злорадствуют. Что остается только вздыхать - Пусть враги не смеются. Плывет, плывет, плывет вдали Одинокое облако. Были б крылья у меня - Не стоял бы ни минуты.

Предложить исправление