Кабат сагынма икэн

Не скучай опять

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Бэхетле булып тангача Йоргэн идек икэу без. Кавышырга да олгермичэ Аерылган икэнбез. Козге сонгы чэчэклэргэ Саксыз кагылма икэн, Узен телэп бер хушлашкач, Кабат сагынма икэн. Синен очен жан атмасам, Саргаймас, коймэс идем. Чарам булса, горур йорткэн Башымны имэс идем. Козге сонгы чэчэклэргэ Саксыз кагылма икэн, Узен телэп бер хушлашкач, Кабат сагынма икэн. Без яраткан ул лэйсэннэр Кабатланмас микэнни. Бу йорэклэр озгэлэнеп, Кабат янмас микэнни. Козге сонгы чэчэклэргэ Саксыз кагылма икэн, Узен телэп бер хушлашкач, Кабат сагынма икэн.

Русский перевод

Счастливо до рассвета Мы с тобой шагали. Не успев соединиться, Мы расстались. К осенним поздним цветам Не прикасайся небрежно, Пожелав себе прощания, Не скучай опять. Если б не душу отдал тебе, Не пожелтел бы, не погас. Если б была сила, гордую голову Не склонил бы. К осенним поздним цветам Не прикасайся небрежно, Пожелав себе прощания, Не скучай опять. Те моменты, что любили, Не повторятся ли снова? Эти сердца, переменившись, Не загорятся ли вновь? К осенним поздним цветам Не прикасайся небрежно, Пожелав себе прощания, Не скучай опять.

Предложить исправление