Этием

Отец

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Туган кон булэгем - чэчэклэр - киптелэр, Кипсэ дэ, барыбер саклыймын. Сыеныр кешем юк, союне алмыймын, Бары тик исемен ятлыймын. Сагынам, этием, чэчемнэн сыйпавын, Иркэлэп кочуын сагынам. Кипсэ дэ чэчэклэр, кочаклап сойлэшэм, Аерма дигэндэй назымнан. Жил-давыл тидерми, кыраулар тошерми, Устерден чэчэк кук иркэлэп. Син барда, этием, куз яшен тукмичэ, Еладым бары тик упкэлэп. Сагынам, этием, чэчемнэн сыйпавын, Иркэлэп кочуын сагынам. Кипсэ дэ чэчэклэр, кочаклап сойлэшэм, Аерма дигэндэй назымнан. Э, хэзер яшемдэ ачы тэм сизэмен. Кайтмавын белсэм дэ, котэмен, Тошемдэ чэчэклэр озэсен болында, Шул болын яныннан утэм мин. Сагынам, этием, чэчемнэн сыйпавын, Иркэлэп кочуын сагынам. Кипсэ дэ чэчэклэр, кочаклап сойлэшэм, Аерма дигэндэй назымнан.

Русский перевод

Подарок дня рождения - цветы - завяли, Но всё равно, храню их бережно. Никто не приласкает, не обнимет, Лишь имя повторяю про себя. Скучаю, папа, как гладил волосы, Как нежно обнимал - тоскую. Хоть высохли цветы, с ними беседую, Словно ты не покидал меня. Ни буря не сломает, ни морозы не сгубят Цветок, растущий в небесах. Когда ты был со мною, папа, слёз не лил, Плакал лишь от обид. Скучаю, папа, как гладил волосы, Как нежно обнимал - тоскую. Хоть высохли цветы, с ними беседую, Словно ты не покидал меня. Ах, нынче в жизни горький вкус познал я. Хоть знаю - не вернёшься, жду тебя, Во снах цветы рвутся на волю, И я иду за этим лугом. Скучаю, папа, как гладил волосы, Как нежно обнимал - тоскую. Хоть высохли цветы, с ними беседую, Словно ты не покидал меня.

Предложить исправление